<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>[작가미상] 4th: 누물이-주룩주룩-다만-널-사랑하고-있어에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://noartist.com/tc/</link>
		<description>Easy things are too easy, Hard things are too hard.</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 10:13:53 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<item>
			<title>날개님의 댓글</title>
			<link>http://noartist.com/tc/420#comment505</link>
			<description>안녕하세요~ 
오늘 스포일러라는 말을 처음 알게되서 이올린에서 검색하다가 링크타고 왔습니다.
스포일러에 대한 좋은 사례가 되는 것 같아 트랙백 날리고 갑니다^^;</description>
			<author>(날개)</author>
			<guid>http://noartist.com/tc/420#comment505</guid>
			<comments>http://noartist.com/tc/420#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 09 Jun 2007 00:57:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>aRmada님의 댓글</title>
			<link>http://noartist.com/tc/420#comment506</link>
			<description>음.. 안좋은것을 알아가시네요. ㅎㅎ</description>
			<author>(aRmada)</author>
			<guid>http://noartist.com/tc/420#comment506</guid>
			<comments>http://noartist.com/tc/420#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 08 Jul 2007 21:40:02 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>스포일러</title>
			<link>http://noartist.com/tc/420#trackback122</link>
			<description>&amp;quot;스포일러&amp;quot;사실, 그 말을 오늘에서야 알았습니다.그 말을 몰라서 필그레이님의 댓글에 엄한 소리로 답한 모양입니다. (☞ 답글보기)네이버에 검색해보니 스포일러 [spoiler] 신어 [명사]영화의 줄거리나 주요 장면 따위를 미리 알려 주어 영화의 재미를 크게 떨어뜨리는 사람. 이라고 하네요.그리고 스포일러에 대해 미리 알려주는 리뷰는 &#039;[작가미상] 4th님의 글&#039;처럼 사용을 하네요.글의 시작에 !!!경고!!! 스포일러있습니다.!! 라고 말이죠.미리 알..</description>
			<author>(말과 글과 이야기 그리고...)</author>
			<guid>http://noartist.com/tc/420#trackback122</guid>
			<comments>http://noartist.com/tc/420#trackback</comments>
			<pubDate>Sat, 09 Jun 2007 00:54:39 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

